Bodossaki Lectures on Demand
ΙΔΡΥΜΑ ΜΠΟΔΟΣΑΚΗ

Από το βιβλίο στο σενάριο

Roncagliolo Santiago, Κυθρεώτης Χρίστος, Σαμοθράκης Miguel, Μαρτίνες Αδριάνα

26 Ιουνίου 2024

ΟΜΙΛΙΕΣ
EXIT FULL SCREEN
ΔΙΑΡΚΕΙΑ 00:47:23 ΠΡΟΒΟΛΕΣ 100
Ομιλητές
Roncagliolo Santiago
Κυθρεώτης Χρίστος
Σαμοθράκης Miguel
Μαρτίνες Αδριάνα

Γλώσσα
Ελληνική (πρωτότυπη εκφορά και παράλληλη μετάφραση)

Ημερομηνία
26/06/2024

Διάρκεια
00:47:23

Εκδήλωση
16ο Φεστιβάλ ΛΕΑ - Λογοτεχνία Εν Αθήναις

Χώρος
Ινστιτούτο Θερβάντες & Μουσείο Μπενάκη Πειραιώς 138

Διοργάνωση
Φεστιβάλ ΛΕΑ - Διαπολιτισμική Ανάπτυξη
Ινστιτούτο Θερβάντες

Κατηγορία
Λογοτεχνία

Ετικέτες
Φεστιβάλ ΛΕΑ, βιβλίο, σενάριο, Κινηματογράφος, τηλεόραση, σεναριογράφος, συγγραφέας

Η διασκευή λογοτεχνικών βιβλίων για τον κινηματογράφο και την τηλεόραση είναι μια πρακτική που έχει καθιερωθεί στη βιομηχανία του θεάματος και που έχει αποκτήσει ακόμα μεγαλύτερη δημοτικότητα τα τελευταία χρόνια. Αν και παλιότερα οι διασκευές για τον κινηματογράφο ήταν πιο συνηθισμένες, η τρέχουσα τάση δείχνει μια σημαντική αύξηση των τηλεοπτικών σειρών που βασίζονται σε λογοτεχνικά έργα, αιχμαλωτίζοντας την προσοχή και την καρδιά του κοινού για περισσότερο χρόνο και με βαθύτερο τρόπο.

Ποιος βρίσκεται όμως πίσω από τη συγγραφή αυτών των σειρών που μας κρατούν κολλημένους στην οθόνη; Εδώ μπαίνει στο παιχνίδι μια διεπιστημονική δημιουργική ομάδα, επιφορτισμένη να μεταφέρει τον αφηγηματικό πλούτο των βιβλίων στα οπτικοακουστικά μέσα. Αυτή η ομάδα μπορεί να περιλαμβάνει σεναριογράφους, παραγωγούς, σκηνοθέτες και, σε ορισμένες περιπτώσεις, ακόμα και τους ίδιους τους συγγραφείς των βιβλίων, οι οποίοι συμμετέχουν στη διασκευή των ίδιων τους των έργων.

Οι σεναριογράφοι διαδραματίζουν βασικό ρόλο σε αυτή τη διαδικασία, καθώς είναι υπεύθυνοι να αποτυπώσουν την ουσία της πρωτότυπης ιστορίας, να την προσαρμόσουν σε μορφή επεισοδίων και να αναπτύξουν τους διαλόγους και τους χαρακτήρες με συνεκτικό και γοητευτικό τρόπο για την οθόνη. Η δουλειά τους περιλαμβάνει μια λεπτή ισορροπία μεταξύ της πιστότητας στο αρχικό υλικό και της ανάγκης να υπάρξουν προσαρμογές ώστε η ιστορία η ιστορία να λειτουργήσει στο νέο μέσο. Σε αυτή τη συζήτηση ο Ισπανο-Περουβιανός συγγραφέας Σαντιάγο Ρονκαλιόλο του οποίου το βιβλίο Η εσχάτη των ποινών μεταφέρθηκε στη μεγάλη οθόνη από τον σκηνοθέτη Μιτσέλ Γκόμες και ο Ελληνοκύπριος συγγραφέας Χρίστος Κυθρεώτης, του οποίου το μυθιστόρημα Εκεί που ζούμε μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο από τον σκηνοθέτη Σωτήρη Γκορίτσα, μοιράζονται τις εμπειρίες τους με τον Μιγκέλ Σαμοθράκης, υπεύθυνο τύπου και επικοινωνίας του Ινστιτούτου Θερβάντες και του Φεστιβάλ ΛEA.

Στην ανάρτηση αυτή, οι ομιλίες δημοσιεύονται στην ελληνική γλώσσα (πρωτότυπη εκφορά και ταυτόχρονη μετάφραση). Αν θέλετε να παρακολουθήσετε την εκδήλωση με τις ομιλίες δημοσιευμένες στην ισπανική γλώσσα, πατήστε εδώ.

Roncagliolo Santiago Συγγραφέας

Ο Σαντιάγο Ρονκαλιόλο (Λίμα, 1975) στα μυθιστορήματά του εξερευνά τον φόβο και το κακό. Ο Κόκκινος Απρίλης (εκδ. Καστανιώτη, σε μετάφραση Μαργαρίτας Μπονάτσου) τιμήθηκε με το βραβείο Alfaguara και το αγγλικό Independent Prize of Foreign Fiction. Το Η Εσχάτη των ποινών (εκδ. Καστανιώτη, σε μετάφραση Κώστα Αθανασίου) ήταν φιναλίστ για το γαλλικό βραβείο Violeta Negra και μεταφέρθηκε στη μεγάλη οθόνη όπως και η Ντροπή (εκδ. Καστανιώτη, σε μετάφραση Μαργαρίτας Μπονάτσου). Το Αλλά ρύσαι ημάς από του πονηρού (εκδ. Καστανιώτη, σε μετάφραση Κώστα Αθανασίου) παρέμεινε για ένα χρόνο ως το περουβιανό μυθιστόρημα με τις μεγαλύτερες πωλήσεις. Το τελευταίο του μυθιστόρημα, Η χρονιά που γεννήθηκε ο δαίμονας (εκδ. Καστανιώτη, σε μετάφραση Κώστα Αθανασίου) διαδραματίζεται στον σκοταδιστικό 17ο αιώνα.

Κυθρεώτης Χρίστος Συγγραφέας
Σαμοθράκης Miguel Υπεύθυνος τύπου και επικοινωνίας του Ινστιτούτου Θερβάντες και του Φεστιβάλ ΛEA
Μαρτίνες Αδριάνα Διευθύντρια Φεστιβάλ ΛΕΑ

Σχετικές ομιλίες