Ζαχαρής Κωνσταντίνος
Γλώσσα
Ελληνική
Ημερομηνία
20/05/2016
Διάρκεια
28:29
Εκδήλωση
Γλώσσα και ορολογία – καλύτερα κείμενα, καλύτερα Ελληνικά (ημερίδα εργασίας)
Χώρος
Κυπριακή Ακαδημία Δημόσιας Διοίκησης (ΚΑΔΔ), Λευκωσία
Διοργάνωση
Γραφείο Λευκωσίας της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
Κυπριακή Ακαδημία Δημόσιας Διοίκησης (ΚΑΔΔ)
Κατηγορία
Γλωσσολογία / Γλωσσικά Θέματα
Ετικέτες
Ευρωπαϊκή Ένωση, γλωσσικά εργαλεία, μετάφραση, ελληνική γλώσσα, ορολογία
Γλώσσα και ορολογία – καλύτερα κείμενα, καλύτερα Ελληνικά
Ημερίδα Εργασίας που οργάνωσαν το Γραφείο Λευκωσίας της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης και η Κυπριακή Ακαδημία Δημόσιας Διοίκησης (ΚΑΔΔ) για την παρουσίαση απλών μεθόδων και μεταφραστικών/γλωσσικών εργαλείων και την εξεύρεση δυνατοτήτων ενίσχυσης της συνεργασίας μεταξύ κυπριακής δημόσιας διοίκησης και ΓΔ Μετάφρασης στην επίλυση ορολογικών προβλημάτων καθώς και την παραγωγή και τυποποίηση ορολογίας.
Σύνοψη ομιλίας:
Στην παρουσίαση γίνεται αρχικά μια πολύ σύντομη αναφορά στη Μονάδα Συντονισμού Ορολογίας και το ρόλο της για την παραγωγή ορολογίας και τον εμπλουτισμό της ΙΑΤΕ. Ακολούθως, η παρουσίαση αναφέρεται στο ρόλο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής όσον αφορά την παραγωγή ορολογίας και στις ανάγκες για ορολογία. Στη συνέχεια ο ομιλητής επικεντρώνεται στη διοργανική βάση ορολογίας ΙΑΤΕ, αρχίζοντας από τη δημιουργία της και προχωρώντας στη λειτουργία της και τη δομή της παρέχοντας ταυτόχρονα βασικά αριθμητικά στοιχεία. Καλύπτονται οι ορολογικές ανάγκες και στόχοι των γλωσσικών τμημάτων της ΓΔΜ της Επιτροπής καθώς και ο τρόπος εμπλουτισμού της ΙΑΤΕ από τα γλωσσικά τμήματα γενικότερα και από το Ελληνικό τμήμα ειδικότερα. Τέλος, παρουσιάζονταιοι προκλήσεις για την ελληνική γλώσσα.
Ιστότοπος της Αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Κύπρο,
Ιστότοπος της Κυπριακής Ακαδημίας Δημόσιας Διοίκησης (ΚΑΔΔ)