Payás Dolores
Solano María José
Olalla Pedro
Tena García Pilar
Μαρτίνες Αδριάνα
Γλώσσα
Ελληνική (παράλληλη μετάφραση)
Ημερομηνία
21/06/2024
Διάρκεια
01:00:45
Εκδήλωση
16ο Φεστιβάλ ΛΕΑ - Λογοτεχνία Εν Αθήναις
Χώρος
Ινστιτούτο Θερβάντες & Μουσείο Μπενάκη Πειραιώς 138
Διοργάνωση
Φεστιβάλ ΛΕΑ - Διαπολιτισμική Ανάπτυξη
Ινστιτούτο Θερβάντες
Κατηγορία
Λογοτεχνία
Ετικέτες
Φεστιβάλ ΛΕΑ, Ελλάδα, λογοτεχνία, έμπνευση, ποίηση, πεζογραφία
Η Ελλάδα, το λίκνο του δυτικού πολιτισμού, υπήρξε ανεξάντλητη πηγή λογοτεχνικής έμπνευσης ανά τους αιώνες. Η μυθολογία και οι θρύλοι της έχουν διαποτίσει τα έργα μεγάλων συγγραφέων, από τον Όμηρο και τα έπη του μέχρι σύγχρονους συγγραφείς. Ο πλούτος της ιστορίας, της φιλοσοφίας και του πολιτισμού της έχει λειτουργήσει ως υπόβαθρο για την εξερεύνηση των πιο βαθιών ανθρώπινων διλημμάτων. Η ομορφιά των τοπίων της, από τα επιβλητικά βουνά μέχρι τα νησιά που βρέχονται από το Αιγαίο Πέλαγος, έχει μαγέψει ποιητές και πεζογράφους, που έχουν αποτυπώσει στα έργα τους την ίδια την ουσία της ελληνικής γης. Σε αυτήν την ομιλία ανάμεσα στις Ισπανίδες συγγραφείς Ντολόρες Παγιάς και Μαρία Χοσέ Σολάνο και τον Ισπανό συγγραφέα Πέδρο Ολάγια, διερευνούμε τους λόγους για τους οποίους η Ελλάδα είναι μια ανεξάντλητη πηγή λογοτεχνικής έμπνευσης προκειμένου να φτάσουμε στα βάθη της ανθρώπινης ψυχής. Συντονίζει η Ισπανίδα συγγραφέας και διευθύντρια του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Πιλάρ Τένα.
Στην ανάρτηση αυτή, οι ομιλίες δημοσιεύονται στην ελληνική γλώσσα (ταυτόχρονη μετάφραση). Αν θέλετε να παρακολουθήσετε την εκδήλωση με τις ομιλίες δημοσιευμένες στην ισπανική γλώσσα, πατήστε εδώ.
Η Dolores Payás είναι συγγραφέας δικών της έργων και μεταφράστρια έργων άλλων. Γεννημένη στη Βαρκελώνη, έχει ζήσει στο Μεξικό, την Κίνα, τη Γαλλία και την Ελλάδα και το αγαπημένο της οικοσύστημα συνεχίζει να είναι η Βαβέλ. Εκπαιδεύτηκε στα οπτικοακουστικά, αλλά από το 2010 αφιερώθηκε μόνο στη λογοτεχνία, το αληθινό της πάθος. Έχει εκδώσει τρία μυθιστορήματα, ένα λογοτεχνικό δοκίμιο και ένα βιβλίο με ιστορίες. Έχει μεταφράσει τους Patrick Leigh Fermor, Somerset Maugham και Dickens. Το τελευταίο της μυθιστόρημα είναι το «Ultimate Love» (Círculo de Tiza, 2023). Η τελευταία της μετάφραση, «Δημόσια πάθη, ιδιωτικά συναισθήματα, Δημοσιογραφικά γραπτά, Τσαρλς Ντίκενς» (El Gatopardo, 2024).
Κοσμοπολίτισσα και πολύγλωσση, η Payás αυτοπροσδιορίζεται ως λογοτεχνικός απάτρις και ζει μεταξύ Ελλάδας και Ισπανίας.
Με πτυχίο στην Ιστορία της Τέχνης από το Πανεπιστήμιο Κομπλουτένσε και μάστερ στην Πολιτιστική Διαχείριση από το Πανεπιστήμιο της Σαλαμάνκα, έχει διδάξει Πολιτιστική Κληρονομιά στη Σχολή Λεονάρντο ντα Βίντσι στη Σεβίλλη και στο Πανεπιστήμιο της Νεμπρίχα.
Συγγραφέας των Una aventura griega (Debate 2023), Jerez (Tinta Blanca 2023) και La mujer que besó a Virgilio (Almuzara 2024), αυτή τη στιγμή ασκεί πολιτιστική δημοσιογραφία ως αρθρογράφος στο ABC Cultural και το Diario ABC, καθώς και στο FFD Magazine και Zendalibros.com, το ψηφιακό περιοδικό που συνίδρυσε μαζί με τον Αρτούρο Πέρεθ Ρεβέρτε. Συντονίζει τα podcast με συνεντεύξεις «Managerie» του ABC και το πρόγραμμα συνεντεύξεων του FFD. Είναι διευθύντρια του εργαστηρίου του Ιδρύματος Τέχνης και Ιστορίας Ferrer Dalmau (FFD) και συνδιευθύντρια του εκδοτικού οίκου Zenda-Edhasa.
Ο Pedro Olalla (Αστούριας, Ισπανία 1966) είναι συγγραφέας, ελληνιστής, καθηγητής, μεταφραστής και κινηματογραφιστής. Τα λογοτεχνικά και οπτικοακουστικά του έργα μελετούν και προβάλλουν τον ελληνικό και ανθρωπιστικό πολιτισμό συνδυάζοντας, με έντονα προσωπική γλώσσα, λογοτεχνικά, επιστημονικά και εικαστικά στοιχεία. Για το σύνολο του έργου του και για τη συνεισφορά του στην προώθηση του ελληνικού πολιτισμού, αναγορεύτηκε Πρεσβευτής του Ελληνισμού από το ελληνικό κράτος, Ιππότης του Τάγματος της Αξίας του Πολίτη από το ισπανικό κράτος, Associate Member του Κέντρου Ελληνικών Σπουδών του Harvard University, και τιμήθηκε επίσης με άλλες σημαντικές διακρίσεις.
Η Πιλάρ Τένα είναι Συγγραφέας και Διευθύντρια του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας.