Beaton Roderick
Kittmer John
Βλαβιανός Χάρης
Γλώσσα
Ελληνική
Ημερομηνία
13/04/2016
Διάρκεια
01:09:44
Εκδήλωση
Megaron Plus - Διαλέξεις
Χώρος
Μέγαρο Μουσικής Αθηνών
Διοργάνωση
Μέγαρο Μουσικής Αθηνών - Megaron Plus
Κατηγορία
Ιστορία, Λογοτεχνία
Ετικέτες
Λόρδος Μπάιρον, Λόρδος Βύρων, Lord Byron, ρομαντισμός, βυρωνισμός, ελληνική επανάσταση, 1821, Μεσολόγγι
Ο διακεκριμένος Βρετανός ελληνιστής Roderick Beaton [Ρόντρικ Μπήτον], καθηγητής στην έδρα Κοραή του Κέντρου Ελληνικών Σπουδών στο King’s College London, επισκέφθηκε την Ελλάδα, με την ευκαιρία της κυκλοφορίας του βιβλίου του Ο πόλεμος του Μπάιρον: ρομαντική εξέγερση, ελληνική Επανάσταση.
Ο Beaton, μιλώντας στα ελληνικά, παρουσίασε την Τετάρτη 13 Απριλίου, στο πλαίσιο του Megaron Plus, τη διάλεξη με θέμα «Ήταν “μνημονιακός” ο Μπάιρον; Η πραγματική συμβολή του Άγγλου ποιητή στον Αγώνα του 1821».
H ομιλία πραγματοποιήθηκε σε συνεργασία με τη Βρετανική Πρεσβεία, το Βρετανικό Συμβούλιο, το King’s College London και τις Εκδόσεις Πατάκη.
Προλόγισαν ο Βρετανός πρέσβης Τζον Κίτμερ και ο συγγραφέας, καθηγητής στο Αμερικανικό Κολέγιο και επιμελητής εκδόσεων στις Εκδόσεις Πατάκη, Χάρης Βλαβιανός.
Στο βιβλίο του «Ο πόλεμος του Μπάιρον: ΡΟΜΑΝΤΙΚΗ ΕΞΕΓΕΡΣΗ, ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ», ο Ρόντρικ Μπήτον επανεξετάζει τη ζωή και το έργο του Λόρδου Μπάιρον µέσα από τη µακρά διαδρομή της σχέσης του µε την Ελλάδα. Αρχίζοντας από τα νεανικά ταξίδια του ποιητή την περίοδο 1809-1811, ο συγγραφέας παρακολουθεί τα χρόνια της φήµης του στο Λονδίνο και της αυτοεξορίας του στην Ιταλία, που κορυφώθηκαν µε την απόφασή του να αφοσιωθεί στον αγώνα της ελληνικής ανεξαρτησίας. Στη συνέχεια διερευνά τη δραµατική αυτοµεταµόρφωση του Μπάιρον από ρομαντικό εξεγερμένο σε έναν «νέο δηµόσιο άνδρα», ο οποίος υποτάσσεται για πρώτη φορά σε μια συγκεκριμένη πολιτική υπόθεση, προκειμένου να βάλει τα θεμέλια, στη διάρκεια των «εκατό ημερών» του στο Μεσολόγγι, ενός νέου είδους πολιτικής στην Ευρώπη –αυτής του έθνους-κράτους όπως το γνωρίζουμε σήμερα.
Ο Roderick Beaton γεννήθηκε και μεγάλωσε στο Εδιμβούργο της Σκωτίας. Σπούδασε αγγλική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο του Καίμπριτζ, από όπου έλαβε στη συνέχεια διδακτορικό δίπλωμα στη νεοελληνική φιλολογία. Από το 1981 μέχρι to 2018 δίδασκε στο King’s College London (Πανεπιστήμιο του Λονδίνου), όπου και κατείχε από το 1988 την έδρα Κοραή Νεότερης Ελληνικής και Βυζαντινής Ιστορίας, Γλώσσας και Λογοτεχνίας. Από το 2012 έως το 2016 διετέλεσε διευθυντής του Κέντρου Ελληνικών Σπουδών του ίδιου πανεπιστημίου.
Το 2019 του επέδωσε ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας το παράσημο του Ταξιάρχη του Τάγματος της Τιμής.
Έχει συγγράψει τα βιβλία: Folk poetry of Modern Greece, 1980· Η ερωτική μυθιστορία του ελληνικού μεσαίωνα, 1996 [The Medieval Greek Romance, 1989]· Εισαγωγή στη νεότερη ελληνική λογοτεχνία, 1996 [An Introduction to Modern Greek Literature, 1994 και 1999]· Γιώργος Σεφέρης: Περιμένοντας τον άγγελο, 2003 [George Seferis: Waiting for the Angel. A Biography, 2003· βραβείο Runciman 2003]· Ο Καζαντζάκης μοντερνιστής και μεταμοντέρνος, 2009· Η ιδέα του έθνους στην ελληνική λογοτεχνία: από το Βυζάντιο στη σύγχρονη Ελλάδα, 2015· Ο πόλεμος του Μπάιρον: Ρομαντική Εξέγερση, Ελληνική Επανάσταση, 2015 [Byron’s War: Romantic Rebellion, Greek Revolution, 2013· βραβείο Runciman 2014). Greece: Biography of a Modern Nation (2019), που θα κυκλοφορήσει σε ελληνική μετάφραση την άνοιξη του 2020.
Έχει επιμεληθεί τους συλλογικούς τόμους The Making of Modern Greece: Nationalism, Romanticism and the Uses of the Past, 2009 (σε συνεργασία με τον David Ricks) και Εισαγωγή στο έργο του Καζαντζάκη: Επιλογή κριτικών κειμένων, 2011. Έχει δημοσιεύσει πολλά άρθρα σε επιστημονικά περιοδικά και συλλογικούς τόμους για την ελληνική λογοτεχνία και τον ελληνικό πολιτισμό από τον 12ο αιώνα μέχρι σήμερα. Ασχολείται επίσης με την πεζογραφία και τη λογοτεχνική μετάφραση· έχει γράψει το μυθιστόρημα Τα παιδιά της Αριάδνης, 1998 [Ariadne's Children, 1995]· έχει μεταφράσει το μυθιστόρημα Η αρχαία σκουριά (Fool's Gold, 1991) της Μάρως Δούκα και αποσπάσματα από τις Μέρες του Γιώργου Σεφέρη (A Levant Journal, 2007). Το 2016 κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Αιώρα η μετάφραση από τον ίδιο επιλεγμένων ποιημάτων του Γιώργου Σεφέρη (George Seferis, Novel and Other Poems, 2016).
Ο John Kittmer ακολούθησε κλασικές σπουδές στο Πανεπιστήμιο του Cambridge και μετά από έρευνα στην αρχαία ελληνική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης, εργάστηκε για την Αγγλική κυβέρνηση. Κατά τη διάρκεια της σταδιοδρομίας του υπηρέτησε το Υπουργείο Εξωτερικών αλλά και άλλα Υπουργεία της Βρετανίας και εργάστηκε σε ένα ευρύ φάσμα θεμάτων διεθνούς και εσωτερικής πολιτικής. Έχει υπηρετήσει τη Μόνιμη Αντιπροσωπεία της Βρετανίας στην ΕΕ και έχει εργαστεί σε διάφορες θέσεις στο Λονδίνο, συμπεριλαμβανομένου του Γραφείου του Υπουργικού Συμβουλίου και του Υπουργείου Περιβάλλοντος, Τροφίμων και Αγροτικής Πολιτικής. Από τον Ιανουάριο του 2013 έως τον Δεκέμβριο του 2016, ο Δρ. Kittmer ήταν ο Βρετανός Πρέσβης στην Ελλάδα. Το 2017, εγκατέλειψε το Διπλωματικό Σώμα ούτως ώστε να ολοκληρώσει το διδακτορικό του για τον Γιάννη Ρίτσο στο King's College του Λονδίνου, όπου επίσης είχε αποκτήσει και Μάστερ στις Νεοελληνικές Σπουδές το 2007. Απέκτησε τον Διδακτορικό τίτλο το 2019 και τώρα ασχολείται με διάφορες δημοσιεύσεις σχετικές με τις διδακτορικές του έρευνες. Ο Δρ. Kittmer είναι μέλος του διοικητικού συμβουλίου της Okeanis Eco Tankers Corp. και προεδρεύει της Αγγλοελληνικής Ένωσης. Στα blogs και τα tweets του, χρησιμοποιεί τόσο τα Αγγλικά όσο και τα Ελληνικά.
O Χάρης Βλαβιανός γεννήθηκε στη Ρώμη το 1957. Σπούδασε φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο του Μπρίστολ και πολιτική θεωρία στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης. Η διδακτορική διατριβή με τίτλο "Greece 1941-1949: From Resistance to Civil War", κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Macmillan (1992). Έχει εκδώσει έντεκα ποιητικά βιβλία, με πιο πρόσφατα τη δίγλωσση, συλλεκτική έκδοση "Η επιφάνεια των πραγμάτων" (2006) και τις συλλογές "Διακοπές στην πραγματικότητα" (2009), "Σονέτα της συμφοράς" (2011) και "H ιστορία της δυτικής φιλοσοφίας σε 100 χαϊκού" (2011), τα δοκίμια "Ο άλλος τόπος" (1994), "Ποιον αφορά η ποίηση;" (2007) και "Το διπλό όνειρο της γραφής" (μαζί με τον Χρήστο Χρυσόπουλο, 2010) και τη χιουμοριστική ανθολόγηση "Britannica" (2004). Έχει επίσης μεταφράσει έργα κορυφαίων συγγραφέων, όπως Walt Whitman ("Επιλογή ποιημάτων", 1986), Εzra Pound ("Χιου Σέλγουιν Μώμπερλυ", 1987, "Αποσπάσματα και σχεδιάσματα των Κάντος CΧ-CXX", 1991), Wallace Stevens ("Adagia", 1993, "Δεκατρείς τρόποι να κοιτάς ένα κοτσύφι και άλλα ποιήματα", 2007), e.e. cummings ("33x3x33", 2004), John Ashbery ("Αυτοπροσωπογραφία σε κυρτό κάτοπτρο", 1995), Michael Longley ("Το χταπόδι του Ομήρου", 2008), Carlo Goldoni ("Οι δίδυμοι της Βενετίας", 1996- έργο που ανέβασε την ίδια χρονιά το Θέατρο Τέχνης), William Blake ("Oι γάμοι του Ουρανού και της Κόλασης", 1997 -υποψήφιο για το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης), Sbigniew Herbert ("Η ψυχή του κ. Cogito και άλλα ποιήματα", 2001), κ.λπ. Διηύθυνε το περιοδικό "Ποίηση", επί 15 χρόνια. Σήμερα διευθύνει το νέο περιοδικό "Ποιητική" (τ.1, 2008). Διδάσκει Ιστορία και Πολιτική Θεωρία στο Αμερικανικό Κολέγιο Ελλάδος και δημιουργική γραφή στο Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ).