Altena Herman
Γλώσσα
Αγγλική
Ημερομηνία
25/09/2019
Διάρκεια
00:20:41
Εκδήλωση
ΔΙΕΘΝΗΣ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΑΡΧΑΙΟΥ ΔΡΑΜΑΤΟΣ «Η αρχαία ελληνική τραγωδία στο μεταίχμιο πολιτικής και παράστασης»
Χώρος
Μουσείο Μπενάκη Ελληνικού Πολιτισμού
Διοργάνωση
Διεθνές Φεστιβάλ Αναλόγιο
Κατηγορία
Τέχνες / Πολιτισμός
Ετικέτες
αρχαία ελληνική τραγωδία, αρχαίο δράμα, Πολιτική, παράσταση, μετάφραση, μεταγραφή, διασκευή, Ορέστεια, Αισχύλος, Αντιγόνη, Σοφοκλής, μουσική, ινδικό θέατρο, μύθος, Anne Carson, Antigo-Nick, Μήδεια, Ευριπίδης, αρχαία ελληνική φιλοσοφία, σουηδοί συγγραφείς, Jesper Svenbro, Christina Ouzounidis
Το Διεθνές Φεστιβάλ ΑΝΑΛΟΓΙΟ στο πλαίσιο της διοργάνωσης με θέμα «In Memory We Trust», 21-26 Σεπτεμβρίου 2019, οργάνωσε εκπαιδευτικό πρόγραμμα με άξονα την αρχαία ελληνική τραγωδία με Εργαστήρια, Σεμινάριο Μετάφρασης και Διεθνή Συνάντηση Αρχαίου Δράματος σε συνεργασία με το Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών και το Διεθνές Φόρουμ Θεατρικών Συγγραφέων της Unesco.
Στη Διεθνή Συνάντηση Αρχαίου Δράματος με τίτλο «Η Αρχαία Ελληνική Τραγωδία στο μεταίχμιο πολιτικής και παράστασης» διερευνώνται τρόποι μελέτης και σκηνικής αντιμετώπισης της αρχαίας τραγωδίας υπό το πρίσμα σύγχρονων και παλαιότερων μεταφράσεων, μεταγραφών, διασκευών, σκηνοθετικών προσεγγίσεων καθώς και πολιτικών προεκτάσεων και μηνυμάτων.
Το BLOD βιντεοσκόπησε και δημοσιεύει ομιλίες από την πρώτη ημέρα της Διεθνούς Συνάντησης Αρχαίου Δράματος.
O Herman Altena σπούδασε Κλασική Φιλολογία και Θεατρολογία στο Πανεπιστήμιο του Άμστερνταμ. Έχει μεταφράσει τραγωδίες του Αισχύλου και του Ευριπίδη για επαγγελματικές θεατρικές παραστάσεις σε Ολλανδία και Βέλγιο και έχει συνεργαστεί με σκηνοθέτες όπως οι Paul Koek, Johan Simons, Piet Arfeuille και Olivier Diepenhorst. Το 2013 έγραψε τη σύγχρονη ελληνική τραγωδία, Hyllos, μια ανάθεση της μουσικής εταιρείας θεάτρου De Veenfabriek (Leiden) και του συγκροτήματος για νέα μουσική Asko | Schönberg (Άμστερνταμ). Το 2018 ολοκλήρωσε μια νέα μετάφραση της Ανδρομάχης του Ρακίνα. Αυτό το διάστημα εργάζεται πάνω σε μια μετάφραση του Liknon, έργου σε ανάθεση από την Ελληνο-ολλανδή συνθέτη Calliope Tsoupaki για το Διεθνές Φεστιβάλ Σύγχρονης μουσικής των Κάτω Χωρών «November Music». Διδάσκει ως επισκέπτης Καθηγητής στο Ελεύθερο Πανεπιστήμιο του Άμστερνταμ, στο Πανεπιστήμιο της Ουτρέχτης και στο Πανεπιστήμιο Leiden. Μέχρι το 2008 ήταν ενεργό μέλος του Ευρωπαϊκού Δικτύου Έρευνας και Τεκμηρίωσης Παραστάσεων του Αρχαίου Ελληνικού Δράματος.