Neuman Andrés
Κυριακίδης Αχιλλέας
Σαΐνης Αριστοτέλης
Παλαιολόγος Κωνσταντίνος
Γλώσσα
Ισπανική (με ταυτόχρονη ελληνική μετάφραση), Ελληνική
Ημερομηνία
23/06/2016
Διάρκεια
01:01:32
Εκδήλωση
8ο Φεστιβάλ ΛΕΑ - Ιβηροαμερικανικό Φεστιβάλ Λογοτεχνίας εν Αθήναις
Χώρος
Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας
Διοργάνωση
Φεστιβάλ ΛΕΑ - Διαπολιτισμική Ανάπτυξη
Κατηγορία
Λογοτεχνία
Ετικέτες
Φεστιβάλ ΛΕΑ, Andrés Neuman, Αντρές Νέουμαν, ισπανόφωνη λογοτεχνία
Χάρη στις πρόσφατες μεταφράσεις του, το έργο του Andrés Neuman (Αντρές Νέουμαν) αρχίζει να γίνεται γνωστό στους Έλληνες αναγνώστες και κριτικούς, οι οποίοι φαίνεται να το εκτιμούν ιδιαίτερα.
Στη λογοτεχνική εκδήλωση που έγινε στο πλαίσιο του 8ου Φεστιβάλ ΛΕΑ - το οποίο παρουσιάζει την πολυμορφία και τον πλούτο του ιβηροαμερικανικού πολιτισμού, δίνοντας έμφαση στη λογοτεχνία, και πλαισιώνοντάς την με τις οπτικές τέχνες, τον κινηματογράφο, τη γαστρονομία και τη μουσική - ο ισπανοαργεντινός συγγραφέας συνάντησε τους έλληνες μεταφραστές του Αχιλλέα Κυριακίδη και Κωνσταντίνο Παλαιολόγο, καθώς και τον κριτικό λογοτεχνίας Αριστοτέλη Σαΐνη και συνομίλησε μαζί τους για το έργο του.
Η εκδήλωση έγινε με την υποστήριξη της Acción Cultural Española (AC/E), των Εκδόσεων Όπερα, του Ινστιτούτου Θερβάντες και του Abanico και υπό την αιγίδα των Πρεσβειών της Αργεντινής και της Ισπανίας.
Ο Αντρές Νέουμαν (Andrés Neuman, 1977 Μπουένος Άιρες), έχει γράψει μυθιστορήματα, διηγήματα, δοκίμια και ποιητικές συλλογές.
Σε ηλικία 22 ετών εξέδωσε το πρώτο του μυθιστόρημα με τίτλο Bariloche, για το οποίο διακρίθηκε ως Πρώτος Φιναλίστ για το βραβείο Herralde. Αργότερα συμπεριλήφθηκε στη λίστα με τα νέα εξαιρετικά ταλέντα της Λατινικής Αμερικής Bogotα-39 και επιλέχθηκε από τον εκδοτικό οργανισμό Granta ως ένας από τους καλύτερους νέους ισπανόφωνους μυθιστοριογράφους.
Το μυθιστόρημά του Ο ταξιδιώτης του αιώνα τιμήθηκε με δύο από τα σημαντικότερα λογοτεχνικά βραβεία της Ισπανίας (Alfaguara και Εθνικό Βραβείο Κριτικών), επιλέχθηκε ως ένα από τα καλύτερα βιβλία της χρονιάς από τις εφημερίδες «The Guardian», «The Independent» και «Financial Times» και ήταν υποψήφιο για τα βραβεία 2013 Independent Foreign Fiction Prize και International IMPAC Dublin Literary Award.
Ο Αριστοτέλης Σαΐνης γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη το 1969. Σπούδασε Νεοελληνική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Κρήτης και συνέχισε τις σπουδές του στο Πανεπιστήμιο Κύπρου. Από το 1998 είναι μόνιμα εγκαταστημένος στους Αγίους Αναργύρους. Είναι παντρεμένος µε την Ευανθία Παπάρα και έχει µία κόρη. Αρχικά εργάστηκε στην ιδιωτική εκπαίδευση και αργότερα δραστηριοποιήθηκε στο χώρο των εκδόσεων. Από το 2000 εργάζεται στο βιβλιοπωλείο Επίκεντρον ενώ παράλληλα συνεργάζεται εκδόσεων µε διάφορους εκδοτικούς οίκους.
Άρθρα του και μελέτες για τη νεοελληνική λογοτεχνία έχουν δημοσιευτεί σε εφημερίδες και περιοδικά. Συμμετείχε στο αφιερωματικό τοµίδιο: 25 χρόνια µετά: Γιάννης Πάνου… από το στόµα της παλιάς Remington… (Εκδόσεις Καστανιώτη, Αθήνα 2006) και συνεργάστηκε στην έκδοση του συλλογικού τόμου Νάρκισσος και Ιανός, Η νεωτερική πεζογραφία στην Ελλάδα (Εκδόσεις Μεσόγειος, Αθήνα 2007). Από τις αρχές του 2007, συνεργάζεται µε τον Βασίλη Βασιλικό, οργανώνοντας και ταξινομώντας τμήματα του προσωπικού «αρχείου» του συγγραφέα.
Στην πολιτική συμμετείχε από τα μαθητικά και φοιτητικά του χρόνια ενταγμένος σε οργανώσεις του αριστερού χώρου. Συμμετέχει στην «Απόδραση» Αγίων Αναργύρων από την ίδρυσή της.
Ο Κωνσταντίνος Παλαιολόγος (Αθήνα, 1963) είναι διδάκτορας ισπανικής φιλολογίας του Πανεπιστημίου της Γρανάδας και Καθηγητής του τμήματος Ιταλικής Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης στο γνωστικό αντικείμενο: Εφαρμοσμένη Μεταφρασεολογία, και ειδικό αντικείμενο: Ισπανική Λογοτεχνία. Διδάσκει, επίσης, Ισπανική Λογοτεχνία και Δημιουργική Γραφή στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο και Μετάφραση στο Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Μετάφρασης και Διερμηνείας του ΑΠΘ και στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγας (Ισπανία). Έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, από τα ισπανικά στα ελληνικά έργα των Ουναμούνο, Γκαρθία Λόρκα, Ντελίμπες, Βάθκεθ Μονταλμπάν, Γιαμαθάρες.