Ιουλ 06, 2013
Ο Ελληνιστικός και Ρωμαϊκός κόσμος του Καβάφη. Ιστορία και δημιουργικότητα
Γλώσσα: Ελληνική
Καθηγητής - Διευθυντής Έρευνας, Ίδρυμα Επιστημονικών Ερευνών της Ισπανίας
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ
Γεννήθηκε στη Μαδρίτη το 1947. Φιλόλογος, μεταφραστής και ερευνητής με ειδίκευση τη Βυζαντινή και Νεοελληνική Γραμματεία. Έχει μεταφράσει στα ισπανικά τα ποιητικά άπαντα του Γιώργου Σεφέρη και του Κ.Π.Καβάφη, τους Μύθους του Αισώπου, τον Προμηθέα δεσμώτη του Αισχύλου, τους Επίνικους του Πινδάρου, καθώς και το Άσμα ηρωικό και πένθιμο για τον χαμένο ανθυπολοχαγό της Αλβανίας του Οδυσσέα Ελύτη και τον Ύμνο και Θρήνο για την Κύπρο του Γιάννη Ρίτσου. Έχει τιμηθεί το Ισπανικό Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης.
Ιουλ 06, 2013
Γλώσσα: Ελληνική