Σεπ 29, 2023
Traduction, technologie et écologie: le défi post-humaniste
Γλώσσα: Γαλλική
Καθηγητής, Trinity College - Κάτοχος της έδρας γαλλικής γλώσσας (Chair of French 1776)
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ
Ο Michael Cronin είναι Kαθηγητής στο Trinity College του Δουβλίνου, κάτοχος της έδρας γαλλικής γλώσσας (Chair of French 1776) και πρώην διευθυντής του Trinity Centre for Literary and Cultural Translation. Είναι εκλεγμένο μέλος της Βασιλικής Ιρλανδικής Ακαδημίας (Royal Irish Academy) και της Academia Europaea, καθώς και αξιωματικός του Τάγματος των Ακαδημαϊκών Φοινίκων. Έχει διδάξει σε πανεπιστήμια της Γαλλίας και της Ιρλανδίας και έχει διατελέσει επισκέπτης ερευνητής σε πανεπιστήμια του Καναδά, του Βελγίου, του Περού, της Γαλλίας και της Αιγύπτου. Έχει συγγράψει 13 μονογραφίες, έχει συνεπιμεληθεί επτά συλλογικούς τόμους και έχει δημοσιεύσει πάνω από 150 άρθρα και κεφάλαια βιβλίων με κριτές. Ορισμένα από τα βιβλία του είναι τα εξής: Across the Lines: Travel, language, translation (Cork University Press, 2000), Translation and Globalization (Routledge, 2006), Translation and Identity (Routledge, 2006), The Expanding World: towards a politics of microspection (Zero Books, 2012), Translation in the Digital Age (Routledge, 2013), Eco-Translation: Translation and ecology in the Age of the Anthropocene (Routledge, 2017) και Eco-Travel: journeying in the Anthropocene (Cambridge University Press, 2022). Το έργο του έχει μεταφραστεί σε 16 γλώσσες, μεταξύ των οποίων τα αραβικά, τα μανδαρινικά κινέζικα, τα κορεατικά, τα πολωνικά και τα ελληνικά. Στα ελληνικά κυκλοφορούν τα βιβλία του: Μετάφραση και Παγκοσμιοποίηση (εκδ. Δίαυλος, 2007) και Η μετάφραση στην ψηφιακή εποχή (εκδ. Δίαυλος, 2019). Τα ερευνητικά του ενδιαφέροντα εστιάζονται στους τομείς της οικολογικής κριτικής, της ταξιδιωτικής γραφής, της θεωρίας και ιστορίας της μετάφρασης, καθώς και των γαλλο-ιρλανδικών πολιτισμικών σχέσεων.
Σεπ 29, 2023
Γλώσσα: Γαλλική