ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ
Η Παναγιώτα (Γιώτα) Γεωργακοπούλου κατέχει διδακτορικό στη μετάφραση και τον υποτιτλισμό από το Πανεπιστήμιο του Surrey και είναι έμπειρο στέλεχος επιχειρήσεων στον κλάδο της μετάφρασης και του υποτιτλισμού. Είναι Ανώτερη Διευθύντρια Ερευνών και Διεθνούς Ανάπτυξης στην Deluxe Media όπου ηγείται μεταφραστικών πρωτοβουλιών καθώς και ερευνών σε γλωσσικές τεχνολογίες και εργαλεία και στην εφαρμογή τους σε ροές εργασιών υποτιτλισμού. Ηγήθηκε με επιτυχία στις προσπάθειες της Deluxe στα έργα του 7ΠΠ SUMATκαι trans Lectures και επί του παρόντος εργάζεται στο έργο TraMOOC του H2020.
Πριν από την Deluxe η Γιώτα εργάστηκε στο European Captioning Institute. Σπούδασε θεωρία και πράξη της μετάφρασης στα πανεπιστήμια του Westminster και του Surrey όπου έστησε ενότητες υποτιτλισμού που εξελίχτηκαν σε πλήρη μαθήματα οπτικοακουστικής μετάφρασης. Προσκεκλημένη ομιλήτρια για θέματα οπτικοακουστικής μετάφρασης σε πολλά συνέδρια και πανεπιστήμια ανά την Ευρώπη.
Συμμετείχε ως εξωτερική σύμβουλος σε επιτροπές αξιολόγησης πανεπιστημίων, ως εξωτερική εξεταστής σε μεταπτυχιακά προγράμματα στους τομείς της μετάφρασης και των οπτικοακουστικών μέσων στο πανεπιστήμιο του Surrey καθώς και σε οργανωτικές και συμβουλευτικές επιτροπές διεθνών συνεδρίων. Οι δημοσιεύσεις της αφορούν τον υποτιτλισμό, την ακουστική περιγραφή και την μηχανική μετάφραση ενώ τα ερευνητικά της ενδιαφέροντα περιλαμβάνουν την προσβασιμότητα, τον πληθοπορισμό, τη μετάφραση με τη βοήθεια υπολογιστή και την αναγνώριση ομιλίας.