Η Βαλεντίνη είναι αριστούχος του διεπιστημονικού-διαπανεπιστημιακού προγράμματος μεταπτυχιακών σπουδών "Τεχνογλωσσία" του Εθνικού Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών και του Εθνικού Μετσόβιου Πολυτεχνείου σε συνεργασία με το Ίδρυμα Επεξεργασίας Λόγου και το Ε.Κ.Ε.Φ.Ε. Δημόκριτος. Το προπτυχιακό της έγινε στη σχολή Φιλοσοφίας-Παιδαγωγικής-Ψυχολογίας του Εθνικού Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών. Έχει διδάξει στις Η.Π.Α. στο Pima College, στην Αριζόνα, και στο πρόγραμμα Νέας Ελληνικής Γλώσσας του University of Arizona. Από το 1997 εργάζεται ως freelancer σε έργα μετάφρασης, επιμέλειας, διόρθωσης, διασφάλισης γλωσσικής ποιότητας, και εξαγωγής ορολογίας. Από το 2004 εργάζεται στην Oracle, στο τμήμα Language Solutions, ως υπεύθυνη διαχείρισης γλωσσικών έργων (Language Specialist), ως ορογράφος στην επίσημη εταιρική ομάδα ορολογίας, καθώς και στην ομάδα Customer Feedback, η οποία ασχολείται με τη διασφάλιση της γλωσσικής ποιότητας και χρηστικότητας των μεταφρασμένων προϊόντων της Oracle. Είναι μέλος της Πανελλήνιας Ένωσης Μεταφραστών (ΠΕΜ), της Αμερικανικής Ένωσης Μεταφραστών (ΑΤΑ), της Διεθνούς Ένωσης Μεταφραστών (IAPTI) και ιδρυτικό μέλος του Ελληνικού Δικτύου Ορολογίας (ΕΔΟ). Μέσω του ιστότοπού της,
Leximania, ενημερώνει για τις εξελίξεις στον τομέα της μετάφρασης και της γλωσσικής τεχνολογίας και μπορείτε να τη βρείτε σε φόρουμ αλλά και στο Twitter ως
Leximaniac.