Ιουν 06, 2019
Ο Λόρκα και η αρχαία τραγωδία
Conde de Beroldingen Geyr Cristina, Πρατσίνης Νίκος, Lopez Recio Virginia, Μπάιλα Τέσυ, Προβατάς Μάκης, Josephs Allen
Γλώσσα: Ισπανική (με ταυτόχρονη ελληνική διερμηνεία), Ελληνική
Μεταφραστής, Διερμηνέας
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ
Ο Νίκος Πρατσίνης γεννήθηκε στην Αθήνα το 1957. Αποφοίτησε από το Χημικό τμήμα του Πανεπιστημίου Αθηνών και παρακολούθησε μεταπτυχιακές σπουδές οικονομίας της χημικής βιομηχανίας στο Πανεπιστήμιο Complutense της Μαδρίτης. Παρακολούθησε σπουδές Πορτογαλικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας στη Λισσαβόνα και, επιστρέφοντας το 1991 στην Ελλάδα, παρακολούθησε μονοετές σεμινάριο διερμηνείας. Εργάζεται ως μεταφραστής και διερμηνέας (ισπανικά, πορτογαλικά, καταλανικά και αγγλικά), είναι συνιοδιοκτήτης της εταιρίας COM Ν. Πρατσίνης-Κ.Ζησίμου ΟΕ, Διερμηνεία-Μετάφραση και έχει διδάξει επί σειρά ετών μετάφραση στην Ελλάδα και το εξωτερικό (ΕΚΕΜΕΛ, ABANICO, Ελληνοαμερικανική Ένωση, Πανεπιστήμιο της Malaga).
Ενδιαφέρεται ιδιαίτερα για τη συλλογική μετάφραση, ειδικότερα δε σε εκπαιδευτικό πλαίσιο. Έχει μεταφράσει στα πορτογαλικά επιλογή από το έργο Σεφέρη και όλα τα ποιήματα του καβαφικού κανόνα σε συνεργασία με τον καθηγητή και ποιητή J. M. Magalhães. Το 1995 έλαβε το Πρώτο Βραβείο της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας για μετάφραση μέρους του έργου του Καβάφη στα πορτογαλικά σε συνεργασία με τον J. M. Magalhaes, από τις εκδόσεις Relogio d' Agua με τον τίτλο "Konstandinos Kavafis: Poesias e Prosas". Στα ελληνικά έχει μεταφράσει πάνω από τριάντα λογοτεχνικά και δοκιμιακά έργα (κάποια από αυτά συλλογικά) και αρκετά εκλαϊκευτικά.
Είναι μέλος της Εταιρίας Ελλήνων Ισπανιστών και έχει συνεργασθεί με ελληνικά και ξενόγλωσσα περιοδικά.
Ιουν 06, 2019
Conde de Beroldingen Geyr Cristina, Πρατσίνης Νίκος, Lopez Recio Virginia, Μπάιλα Τέσυ, Προβατάς Μάκης, Josephs Allen
Γλώσσα: Ισπανική (με ταυτόχρονη ελληνική διερμηνεία), Ελληνική
Απρ 12, 2019
Γλώσσα: Ελληνική
Ιουν 13, 2018
Γλώσσα: Πορτογαλικά (με παράλληλη μετάφραση)